Desde el pasado 26 de mayo, Quixote Box, un recurso cultural y turístico que forma ya parte del alma y de la identidad de cuenta con la primera edición del Quijote bilingüe editada en español e italiano. El autor de la traducción es Angelo Valastro Canale, profesor de la , que entregó el ejemplar a Pedro Muñoz junto a Juan Carlos Torre y Pedro Fermín Álvarez, miembros de la misma universidad.

Les acompañaba el pedroteño Walerico Fernández, a quien hay que agradecer su intermediación para hacer posible que el Quixote Box cuente con esta edición bilingüe. Es una muestra más de la implicación de todo el pueblo de Pedro Muñoz en la contribución al engrandecimiento de esta exposición permanente que fue posible gracias que Luis Mª Zunzunegui Moreno, coleccionista cervantino y propietario de esta recopilación de ediciones del Quijote, considerase a Pedro Muñoz “lugar de la Mancha y lugar ideal para albergar su colección”.

A su llegada fueron recibidos por , Concejal de Cultura, , Concejal de Agricultura y , Concejal de Comunicación, acompañados por el editor , especializado en el Quijote. Tras la firma en el libro de honor del Ayuntamiento y una visita a la Biblioteca Municipal se dirigieron al Quixote Box.

El profesor Canale, responsable de la donación, se mostró impresionado por la cantidad y la calidad de volúmenes con los que cuenta la exposición, indicando que no había visto una colección de similares características. Este compendio de ediciones únicas y de curiosidades son, sin duda, el mejor argumento para convencer a todos los interesados en el Quijote de que Pedro Muñoz es un destino obligatorio. Las características del Quixote Box convierten a nuestra localidad en un núcleo cultural de relevancia para cualquier actividad que tenga como objetivo estudiar, divulgar o promocionar la obra cervantina.